How in your language is WICKED / WCKD named?
In mine (Polish) it is DRESZCZ / DRSZ - Departament Rozwoju Eksperymentów. Strefa Zamknięta: Czas Zagłady / Departament Rozwoju. Strefa Zamknięta
WICKED. World In Catastrophe. Killzone Experimental Department
Mine is OND
사악, it also means ‘wicked’ in Korean.
I barley speak this but....
My family says, شریر, which means WICKED.
Irish:
WICKED
Russian:
БЕЗНРАВСТВЕННЫЙ
German:
BÖSE
I thought that in russian it was just ЗЛО and in german ANGST.
In Russian, that's evil and in German that's fear/anxiety. Same thing really lol XD
German: ANGST (Abteilung nachepidemischer Grundlagenforschung, Sonderexperimente Todeszone)
Chinese: 坏公司
Mandarin: 坏公司
Arabic: شریر
English: WICKED
Italian: C.A.T.T.I.V.O. (Catastrofe Attiva Totalmente, Test Indicizzanti Violenza Ospiti)
Norwegian: OND
Turkish: KÖTÜ
What do you think?